सच्चा स्थानीयकरण पेज बॉडी से परे है; इसमें URL संरचना स्वयं"स्लग अनुवाद" आपके लिंक के सिमेंटिक पथ को परिवर्तित करता है (जैसे, /about-us) लक्ष्य भाषा में (उदाहरण के लिए, /a-propos या /sobre-nosotros). यह महत्वपूर्ण है बहुभाषी SEOकस्टम एचटीएमएल
यह गाइड विवरण देता है कॉन्फ़िगरेशन प्रोटोकॉल, टकराव प्रबंधन, और डीप URL स्थानीयकरण के लिए रूटिंग लॉजिक।
1. एनेबलमेंट प्रोटोकॉल
डीप लोकलाइज़ेशन को सक्रिय करें।
डिफ़ॉल्ट रूप से, मल्टीलिपि एसईओ को अधिकतम करने के लिए स्लग का अनुवाद करने का प्रयास करता है। हालाँकि, आपको चाहिए इस कॉन्फ़िगरेशन को सत्यापित करें आपकी प्रोजेक्ट सेटिंग्स में।
चरण 1: प्रोजेक्ट सेटिंग्स तक पहुँचें
- •अपने MultiLipi डैशबोर्ड.
- •नेविगेट करें सेटिंग्स बाएं हाथ के साइडबार में।
- •चयन करें MultiLipi | बहुभाषी एसईओ के लिए स्लग ट्रांसलेशन का उपयोग कैसे करें सब-मेनू से।
चरण 2: मॉड्यूल सक्रिय करें
- •नीचे स्क्रॉल करें स्लग अनुवाद अनुभाग।
- •कार्रवाई: 2. स्वचालित टोपोलॉजी अपडेट्स (लिंक रीराइटिंग)
चालू(नीला स्थान)।
इंजन सभी नए और मौजूदा पेजों के लिए स्वचालित रूप से स्थानीयकृत यूआरएल जेनरेट करेगा (उदाहरण के लिए, /contact → /contacto).
यूआरएल अनुवादित पृष्ठों पर भी अंग्रेजी में रहेंगे (उदाहरण के लिए, /es/contact).
कुछ भाषाओं में, दो अलग-अलग अंग्रेजी शब्दों का एक ही विदेशी शब्द में अनुवाद हो सकता है, जिससे एक
सिस्टम आंतरिक नेविगेशन को कैसे हैंडल करता है।
स्लग ट्रांसलेशन इंजन की सबसे शक्तिशाली विशेषताओं में से एक है स्वचालित लिंक रीराइटिंग.
तंत्र:
जब कोई स्लग अनुवादित होता है (जैसे, /shop → /boutique), तो MultiLipi आपके स्थानीयकृत पृष्ठों पर पुराने URL की ओर इशारा करने वाले आंतरिक लिंक को स्कैन करता है।
परिणाम:
उपयोगकर्ता स्थानीयकृत इकोसिस्टम के भीतर रहते हैं। "Shop" पर क्लिक करने वाला एक फ्रांसीसी उपयोगकर्ता /shop पर वापस नहीं, बल्कि /boutique पर जाता है।
3. प्रबंधन: मैन्युअल ओवरराइड
यूआरएल कीवर्ड्स के लिए प्रिसिजन कंट्रोल।
जबकि हमारा AI स्वचालित रूप से SEO-अनुकूल स्लग उत्पन्न करता है, आप शायद चाहें मैन्युअल रूप से एक URL को परिष्कृत करें विशिष्ट स्थानीय कीवर्ड को लक्षित करने या मार्केटिंग अभियान से मेल खाने के लिए।
- •पर जाएँ अनुवाद अपने डैशबोर्ड के अनुभाग।
- •उस विशिष्ट पृष्ठ पंक्ति का पता लगाएँ जिसे आप संशोधित करना चाहते हैं।
- •क्लिक करें स्लग संपादित करें यूआरएल पूर्वावलोकन के बगल में।
- •इनपुट: अपनी पसंदीदा स्ट्रिंग टाइप करें (जैसे, बदलें
/productsको/boutique). - •commit: क्लिक करें
परिवर्तन सहेजें.
ध्यान दें: सिस्टम इस नए पते पर सामग्री परोसने के लिए आंतरिक रूटिंग मैप को तुरंत अपडेट करेगा।
4. टकराव प्रबंधन प्रोटोकॉल
रूटिंग विरोधों को रोकना।
(रिटेल) और स्लग टकराव.
परिदृश्य:
आपके पास है /store (retail) and /shop (क्रिया)। दोनों ऑटो-ट्रांसलेट हो सकते हैं /boutique फ्रेंच में।
जोखिम:
डुप्लिकेट URL खोज इंजनों को भ्रमित करते हैं और रूटिंग त्रुटियों का कारण बनते हैं।
समाधान:
उपयोग करें मैन्युअल ओवरराइड (चरण 3) उन्हें अलग करने के लिए (उदाहरण के लिए, रखें /boutique स्टोर के लिए और उपयोग करें /acheter (क्रिया के लिए)।
5. लेगेसी रीडायरेक्ट स्ट्रैटेजी (301s)
लाइव यूआरएल में बदलाव को हैंडल करना।
यदि आप Google द्वारा अनुक्रमित किए जाने के बाद अनुवादित स्लग बदलने का निर्णय लेते हैं (उदाहरण के लिए, बदलकर /fr/a-propos को /fr/notre-histoire), आपको यह सुनिश्चित करना होगा कि उपयोगकर्ता 404 एरर का सामना न करें।
सर्वोत्तम अभ्यास:
शामिल है, क्योंकि सर्च इंजन उन यूआरएल को प्राथमिकता देते हैं जो उपयोगकर्ता के सर्च इंटेंट से उनकी मूल भाषा में मेल खाते हैं। समर्थित प्लेटफॉर्म: अपने अंतर्निहित सीएमएस (वर्डप्रेस/शॉपिफाई/वेबफ्लो) में।
वर्कफ़्लो:
अपने SEO को संरक्षित करने के लिए पुराने अनुवादित URL पैटर्न को नए अनुवादित URL पैटर्न पर रीडायरेक्ट करें "लिंक ज्यूस।"
6. यूनिवर्सल सीएमएस एकीकरण
प्लेटफ़ॉर्म-अज्ञेय रूटिंग।
क्योंकि मल्टीलिपि एक के रूप में संचालित होता है प्रॉक्सी लेयर, स्लग अनुवाद आपके बैकएंड से स्वतंत्र रूप से काम करता है।
सुनिश्चित करें कि टॉगल को स्विच किया गया है
वर्डप्रेस, शॉपिफाई, वेबफ्लो, विक्स, स्क्वायरस्पेस, और सेटअप.
कोई बैकएंड कॉन्फ़िगरेशन नहीं:
आपको इन पृष्ठों को अपने सीएमएस में बनाने की आवश्यकता नहीं है। मल्टीलिपि वर्चुअली मैप करता है अनुरोध /fr/boutique आपके मूल /shop अनुवादित सामग्री परोसामग्री को सर्व करते समय पृष्ठ।
