योई ताबी और मल्टीलिपि केस स्टडी कवर वेबसाइट अनुवाद द्वारा वृद्धि दिखा रहे हैं

एक नजर में

よい旅 (योई ताबी न्यूज़) एक अग्रणी ऑनलाइन प्रकाशन है जो जापान की स्थानीय यात्रा कहानियों और सांस्कृतिक अनुभवों को उजागर करने के लिए समर्पित है। मई 2025 में, उन्होंने अपनी सामग्री को दुनिया के सामने लाने के लिए मल्टीलिपि के साथ भागीदारी की। कुछ ही हफ्तों में, उन्होंने अपनी एसईओ पहुंच और बहुभाषी उपस्थिति को बदल दिया, अंतर्राष्ट्रीय पृष्ठ दृश्यों में 350% से अधिक की वृद्धि और पाठकों को इसमें शामिल करना 8 नई भाषाएँ .

  • प्लेटफार्म: वर्डप्रेस वेबसाइट
  • लॉन्च की गई भाषाएँ: अंग्रेज़ी, जर्मन, पारंपरिक चीनी, कोरियाई, फ़्रेंच, थाई, स्पेनिश
  • कार्यान्वयन का समय: 8 - 10 दिनों से कम
  • MultiLipi से पहले मासिक पृष्ठ दृश्य: ~200,000
  • MultiLipi के बाद मासिक पृष्ठ दृश्य: 700,000+
  • अनुवाद की मात्रा: 794,342 अनुरोधों को संसाधित किया गया

चुनौती

मल्टीलिपि को अपनाने से पहले, योई ताबी ने विशेष रूप से जापानी में प्रकाशित किया। इसने अन्य देशों में Google पर उनकी दृश्यता को सीमित कर दिया, और यहां तक कि अच्छी तरह से तैयार की गई सामग्री भी अंग्रेजी, चीनी या यूरोपीय भाषाओं में खोज करने वाले यात्रियों तक पहुंचने में विफल रही। मैनुअल अनुवाद स्केलेबल नहीं था: यह धीमा, महंगा था, और संपादकों और फ्रीलांसरों के बीच निरंतर समन्वय की आवश्यकता थी।

टीम को भी संघर्ष करना पड़ा बहुभाषी एसईओ . यहां तक कि जब उन्होंने मैन्युअल रूप से लेखों का अनुवाद करने की कोशिश की, तो वे hreflang टैग या स्थानीयकृत URL को प्रभावी ढंग से लागू नहीं कर सके, जिसका अर्थ था कि उनकी सामग्री अक्सर जापान के बाहर रैंक नहीं करती थी।

योई ताबी ने मल्टीलिपि को क्यों चुना

विभिन्न समाधानों की तुलना करने के बाद, योई ताबी ने कई कारणों से मल्टीलिपि का चयन किया:

  • तेज़, निर्देशित कार्यान्वयन: किसी विशेष डेवलपर संसाधनों की आवश्यकता नहीं है—MultiLipi की ऑनबोर्डिंग टीम ने दो दिनों से कम समय में सब कुछ सेट करने में मदद की।
  • निर्बाध एसईओ स्वचालन: hreflang टैग और SEO मेटाडेटा स्वचालित रूप से उत्पन्न हुए, जिससे मैन्युअल त्रुटियाँ समाप्त हो गईं।
  • अनुवाद गुणवत्ता नियंत्रण: अंतर्निहित शब्दावली और अनुवाद मेमोरी ने अपने संपादकों को यात्रा शब्दावली को पूर्व-परिभाषित करने और स्थिरता सुनिश्चित करने की अनुमति दी।
  • पारदर्शी मूल्य निर्धारण: मल्टीलिपि की स्पष्ट, उपयोग-आधारित योजनाएं पूर्णकालिक अनुवादकों को काम पर रखने या प्रति-शब्द एजेंसी शुल्क का भुगतान करने की तुलना में अधिक सस्ती थीं।

MultiLipi भाषा स्विचर tiggle on yoitabi वेबसाइट

कार्यान्वयन और उपयोग

एकीकरण विवरण:
योई ताबी की संपादकीय टीम ने जावास्क्रिप्ट एम्बेड के माध्यम से अपने कस्टम सीएमएस को कनेक्ट करने के लिए मल्टीलिपि के ग्राहक सफलता प्रबंधक के साथ काम किया। कोई प्लगइन स्थापना की आवश्यकता नहीं थी। सीखने की अवस्था न्यूनतम थी - अधिकांश टीम एक दिन के भीतर अनुवाद प्रबंधित करने में सहज थी।

दो दिनों में, उन्होंने कॉन्फ़िगर किया:
✅ स्रोत भाषा (जापानी)
✅ 8 लक्ष्य भाषाएँ
✅ एशियाई लिपियों के लिए फ़ॉन्ट संगतता
✅ मुख्य स्थान नामों और यात्रा वाक्यांशों के लिए शब्दावली शब्द

MultiLipi dashboard, German, Chinese, Korean, and other

अनुवाद की गुणवत्ता:
क़रीब-क़रीब 20% अनुवाद देशी वक्ताओं द्वारा मैन्युअल रूप से संपादित किए गए थे, यह सुनिश्चित करना कि टोन ब्रांड की आवाज से मेल खाता हो। बाकी ट्रांसलेशन मेमोरी द्वारा समर्थित एआई-संचालित अनुवादों पर निर्भर थे।

एसईओ प्रभाव:
पहले 4 हफ्तों के भीतर, योई ताबी ने देखा:

  • एक ऑर्गेनिक खोज क्लिक में 230% की वृद्धि गैर-जापानी प्रश्नों से
  • शीर्ष 3 Google रैंकिंग जैसे कीवर्ड के लिए अंग्रेजी में जापान यात्रा गाइड और जापानी खाद्य पर्यटन जर्मन
  • स्थानीयकृत मेटा शीर्षकों और विवरणों पर क्लिक-थ्रू दरों में वृद्धि

यातायात वृद्धि:

अंतरराष्ट्रीय ब्राउज़रों से पृष्ठ दृश्य नाटकीय रूप से बढ़े:

  • अंग्रेजी: 196,601

  • थाई: 106,617

  • कोरियाई: 103,030

  • जर्मन: 100,604
    (और अधिक)

World map, Thai, Korean, and more

निवेश पर रिटर्न:
कई भाषाओं में विज्ञापनों और प्रायोजित सामग्री को सक्षम करके, योई ताबी का अनुमान है कि मुद्रीकरण राजस्व में 30% की वृद्धि पहले महीने के भीतर, MultiLipi सदस्यता लागत को कवर करने से अधिक।

परिणाम और लाभ

योई ताबी का बहुभाषी परिवर्तन दिया गया:

  • वैश्विक यातायात में 350% की वृद्धि 30 दिनों के भीतर
  • लगातार ब्रांड आवाज 8 भाषाओं में
  • बेहतर खोज रैंकिंग और प्रमुख लक्षित बाजारों में क्लिक-थ्रू दरें
  • महत्वपूर्ण समय की बचत मैन्युअल अनुवाद कार्यभार को 80% से अधिक कम करके

Yoi Tabi के एकीकृत मल्टीलिपि के बाद अनुवाद अनुरोधों का ग्राफ बढ़ रहा है

आप इसका लाभ कैसे उठा सकते हैं

यदि आप एक सामग्री-समृद्ध वेबसाइट का प्रबंधन करते हैं - विशेष रूप से यात्रा, मीडिया या ईकॉमर्स में - तो योई ताबी का अनुभव दिखाता है कि मल्टीलिपि आपकी कैसे मदद कर सकता है:

महीनों में नहीं, बल्कि दिनों में कई भाषाओं में लॉन्च करें
एसईओ सर्वोत्तम प्रथाओं के साथ अंतरराष्ट्रीय स्तर पर रैंक करें
मैन्युअल ओवरहेड के बिना वैश्विक दर्शकों को शामिल करें और मुद्रीकृत करें

विश्व स्तर पर बढ़ने के लिए तैयार हैं?

आज ही एक निःशुल्क डेमो बुक करें या MultiLipi को कार्रवाई में देखने के लिए अपना निःशुल्क परीक्षण शुरू करें। 👉 आरंभ